In this study, it is aimed that the two newspapers published in 18th century about Western European diplomacy seen in Ottoman lands are analysed in the perspective of viatic literature. Those two newspapers are La Gazette and Gazette d’Amsterdam. Both of the newspapers are published in French. La Gazette is published in France and majority of the news which could disturb French sovereignity were censured. As for Gazette d’Amsterdam, it is published in the Netherlands. The news related to diplomacy, economics, royalty, social and daily issues are released. However, in this study we handled the news in terms of distinguished diplomats who worked in diplomatic mission in the Istanbul during 1730. The year 1730 is important in terms of Ottoman history and Western European history since it was the period when the conflicts between the diplomats living in Istanbul took place and Patrona Halil rebellion emerged. In this article, diplomatic issues about English Embassy, Venetian Embassy, French Embassy and Ottoman Consul in Vienna. The diplomats appointed to East are selected intentionally by their sovereignty probably because they were thought to be a successful social observer and a diplomat. Taking this fact into consideration, these diplomats can be evaluated as a voyager as they travel throughout the countries and different cities in the same country by establishing a good communication with the locals with his delegation. They wrote daily official dispatches to their ministry of foreign affairs with a language of diplomacy. Thus, it is suggested in this paper that those papers should be evaluated as sources of diplomatic literature and as a sub-category of voyage literature. The reason why those reports are evaluated as diplomatic literature is that those reports include social, religious, economic issues as daily reports which have its own style, word use and other textual features. In this study, qualitative document analysis method is used.